Аннотация к книге "Алиса в Стране чудес. Перевод Юрия Лифшица"
Знаменитая сказка Л. Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Стране чудес в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Книга написана легким живым языком. Особенно удалось переводчику переложение стихов Л. Кэрролла, которые в массе своей представляют собой пародии на известные английские стихи. Бережное отношение к оригиналу не помешало переводчику по-новому передать текст сказки на русский язык. В оформлении обложки использована иллюстрация английского художника Артура Рэкема (1867—1939).
Эта книга не только о том, как устроена Вселенная, хотя, казалось бы, разговоров как раз на эту тему следует ожидать от увлеченного астрофизика. Все дело в том, что поклонники и противники Нила Деграсса Тайсона в своих письмах спрашивают его не только об инопланетной жизни, звездных системах, путешествиях в пространстве, параллельных вселенных и прочих космических штучках. Они хотят знать, как относиться к...
Инди Гогохия - эксперт SMM-продвижения, PR-специалист, создатель коммуникационного агентства GENIUS CODE, среди клиентов которого 150 мировых брендов и гос. организаций в том числе Правительство Москвы, Mercedes, "Сбербанк". Книга поможет: - нарастить базу лояльных к бренду подписчиков; - выстроить дружеские отношения с клиентом; - правильно запустить канал в Viber или Telegram; - создать и внедрить в работу чат-бота; -...
Оставить комментарий