Аннотация к книге "Alpzee – альпийское озеро (сборник)"
Елена Федорова – автор многоплановый. Она пишет для детей и взрослых сказки, рассказы, новеллы, романы и повести, стихи и сценарии. Отличительная особенность всех произведений – легкий слог, захватывающее повествование о вечном и земном, о добре и зле, о всепобеждающей силе любви. В одиннадцатую книгу автора вошли стихи, рассказы, основанные на реальных фактах, повесть о первых стюардессах и роман об удивительном альпийском озере, спрятанном от людских глаз за высокой горой, похожей на каменного гиганта.
Елена Федорова – автор многоплановый, личность – глубоко творческая. В книге «Alpsee. Альпийское озеро» собраны разные жанры художественных произведений автора: роман, повесть, рассказы и стихи. Особенностью её прозаических произведений является легкий слог, лаконичность, чистота и прозрачность её языка, но в то же время – образность повествования. Герои её произведений самые обычные люди, но вместе с тем у каждого из них своя судьба и своя тайна.
Стихи Елены Фёдоровой представлены в блоке под общим названием «Водопад любви». Это доверительный разговор о жизни и вере, о любви и дружбе, о встречах и расставаниях. В них есть философские размышления. Они наполнены смыслом бытия, но читаются легко. Автор играет на струнах человеческой души, поэтому и её поэзия близка и понятна.
Прочтите книгу Елены Федоровой. Откройте для себя интересного автора. Приятного прочтения!
В первой части этой книги - "Путь преображения" - описываются основные принципы обучения искусству осознанности, объясняется, почему многие духовные искатели никак не могут найти то, что ищут; кроме того, рассматриваются вопросы психологии человека с точки зрения духовности и возможностей усвоения духовного знания. Вторая часть - "Секс и духовный рост" - посвящена тому, как работать с сексуальными...
Издательство:
Амрита-Русь
Дата выхода: январь 2018
Перед вами наш седьмой самоучитель для начинающих устных переводчиков. Он представляет собой сборник из 7 новых упражнений для развития навыков последовательного и синхронного перевода. Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткие описания приемов и сотни примеров, чтобы вы смогли эти приемы освоить.
Оставить комментарий