Аннотация к книге "Англо-русский и русско-английский словарь по таре, упаковке и сопроводительной документации"
Предлагаемый вниманию читателя словарь заполняет существенный пробел в сфере узкоспециализированных словарей. Организации, занимающиеся экспортом и транспортировкой оборудования часто сталкиваются с проблемой однозначного перевода на английский язык особенностей обращения с поставляемым за границу товаром. Языковые ошибки или отсутствие необходимого документа могут привести к недоразумениям, а порой и к денежным штрафам. Одна из задач словаря - помочь легко справиться с подобного рода...
Предлагаемый вниманию читателя словарь заполняет существенный пробел в сфере узкоспециализированных словарей. Организации, занимающиеся экспортом и транспортировкой оборудования часто сталкиваются с проблемой однозначного перевода на английский язык особенностей обращения с поставляемым за границу товаром. Языковые ошибки или отсутствие необходимого документа могут привести к недоразумениям, а порой и к денежным штрафам. Одна из задач словаря - помочь легко справиться с подобного рода проблемами. Приводимые в конце словаря приложения позволяют не только проверить комплектность необходимой документации, но и весьма точно перевести все необходимые рубрики на английский язык. Словарь построен на американском варианте английского языка, содержит около 3000 гнездовых слов и дополнен принятыми в товароведении надписями на упаковках, а также перечнями необходимой сопроводительной документации, возможной рубрикацией документов и кратким словарем надписей на технических чертежах с...
Оставить комментарий