И кем только уже не побывал Алексей Ветров в чужом мире… Воином… Убийцей… Героем… А теперь довелось ему стать и драконом, настоящим, с крыльями и серебристой чешуей. Вышло это, как всегда с Алексом Эльфом, неожиданно – ведь собирался-то в Империю, поучиться уму-разуму в Академии магии. Но вместо этого занесло его совсем в другие края, на юг континента, и пришлось отложить мысли о повышении квалификации и отражать нападения шершан, вступать в прения на совете стай и заботиться о судьбе новых друзей. А Империя отнюдь не отказалась от агрессивных планов по отношению к созданному Алексом Новому Союзу, и за драконьими заботами нужно не забывать и об этом…
Перевод с персидского, послесловие, комментарии: А. А. Ромаскевич. Иллюстрации (50 страниц): Г. Чачанидзе. Сказки, включенные в сборник, в основном были записаны известным ученым, иранистом Александром Александровичем Ромаскевичем (1885—1942) во время его научных экспедиций в Персию (ныне Иран) в 1913 и 1914 годах. При переводе сказок ученый стремился сохранить все особенности разговорного языка своих...
Один из самых необычных романов Александры Марининой. При подготовке к его написанию, автор организовал фокус-группы, состоящие из молодых людей, никогда не живших в СССР. Цель: Понять, как бы они поступили в той или иной ситуации, если бы на дворе были 70-е годы прошлого столетия. Представьте, что вы оказались в СССР. Старые добрые семидесятые: стабильность и покой, бесплатное образование, обед в столовой по...
Оставить комментарий