Аннотация к книге "Электронный инструментарий переводчика"
В учебном пособии рассмотрены современные компьютерные технологии перевода: базовые принципы работы электронных словарей, систем автоматического и автоматизированного перевода, описаны их преимущества и недостатки. Представлены концепции закрытого и открытого программного обеспечения, форматы файлов. Даны практические рекомендации по корректному оформлению результатов работы в электронном виде и использованию глобальной сети Интернет для повышения качества перевода.
Для того, чтобы люди не жили в темноте неопределенности и напрасного отчаяния, а радовались жизнью, - только для этого я написал свою книгу без предвзятой скромности, подвергая популярности интересный вид экстравагантного и не совсем обычного вида гадания - как гадание, связанное с выливанием на воск. Следует отметить, что благодаря своей силе воли, гадая, вам будет легче идти по жизни, подчиняя ее...
Андрей и Владимир Гофманы — известные французские скульпторы русского происхождения. Их работы находятся в коллекциях многих галерей и частных собраниях по всему миру. Оба брата награждены Золотой медалью города Парижа. В данной книге они знакомят читателей со своим художественным подходом, делятся своими мыслями об искусстве, знакомят с некоторыми страницами собственной биографии, рассказывая о...
«Пособие по общественным связям в науке и технологиях» под редакцией Массимиано Букки и Брайана Тренча представляет собой самый подробный обзор важнейших проблем, перспектив и актуального состояния столь быстроразвивающейся области, как коммуникация между наукой и обществом. Особое внимание авторы уделяют феномену глобального распространения научной коммуникации и определяющей роли цифровых...
Издательство:
Альпина нон-фикшн
Дата выхода: март 2018
Оставить комментарий