Штрихи к американскому быту человека без документов. Винсент Килпастор – копипастер и визионер, рассказывает в этой короткой проповеди – историю экспедиции по поиску таинственных шаманских галлюциногенных снадобий в Маями. Читатель узнает о фантастическом опыте автора и станет свидетелем рождения его удивительных прозрений на фоне выпусков теленовостей. Вторая книга серии «Правила жизни в графстве Оранж».
Практическое руководство может оказаться полезным специалистам, сталкивающимся с проблемами диагностики, лечения и реабилитации септических больных, в том числе и пациенток с заболеваниями репродуктивной системы. Труд, подготовленный специалистами кафедры акушерства и гинекологии Военно-медицинской академии, рассчитан как на практикующих врачей, так и на специалистов, проходящих обучение в...
В книге, которую вы держите в руках, на каждом развороте слева приведены оригинальные тексты на турецком языке - рассказы о Ходже Насреддине, а справа - их перевод на русский язык. Люди, не знакомые с турецким языком, могут читать эту книгу просто как сборник смешных рассказов о Ходже Насреддине. Для изучающих же турецкий язык эта книга будет отличным учебным пособием. Метод чтения "параллельных...
Эта книга рассказывает о том, как правильно планировать, делегировать и контролировать работу, давать обратную связь, проводить совещания, подбирать и развивать сотрудников, проводить оценку их эффективности и потенциала и принимать верные кадровые решения. Хотя все перечисленное — часть стандартной управленческой работы, именно здесь у многих руководителей по прежнему сохраняются плохие привычки,...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: сентябрь 2019
Эта книга включает в себя известные корейские народные сказки ("Симчхон", "Сказка о Кхончви и Пхатчви" и "Хынбу и Нольбу"), которые, обладая восточным очарованием, в то же время исповедуют близкие российскому читателю ценности: дружбу, преданность, любовь к ближнему, взаимовыручку. Каждая сказка снабжена художественным переводом на русский язык и вопросами для проверки понимания прочитанного. В конце...
Оставить комментарий