Это издание открывает новый перевод «Гамлета» У. Шекспира, выполненный известным петербургским переводчиком С.А. Степановым на основе уточненного оригинального текста трагедии. В книгу вошел подробный комментарий переводчика, в котором он приходит к сенсационным выводам, разгадывая темные места в тексте «Гамлета» и доказывая свою версию об истинном авторе пьесы. Дополняет сборник ранее выходивший комментированный перевод «Шекспировых сонетов».
Оставить комментарий