Аннотация к книге "«Города» и «замки» Хазарского каганата. Археологическая реальность"
«Города» и «замки» Хазарского каганата. Археологическая реальность. М.: Мосты культуры/Гешарим, 2011. – 264 с. Термин «город» утвердился в археолого-исторической литературе при описании некоторых городищ Хазарского каганата. Насколько он обоснован материалами раскопок? B.C. Флёров приходит к отрицательному ответу: в Хазарском каганате городов не было. Решение проблемы автор нашёл в строгом рассмотрении археологического материала памятников каганата, претендующих на статус города. В общем виде...
«Города» и «замки» Хазарского каганата. Археологическая реальность. М.: Мосты культуры/Гешарим, 2011. – 264 с. Термин «город» утвердился в археолого-исторической литературе при описании некоторых городищ Хазарского каганата. Насколько он обоснован материалами раскопок? B.C. Флёров приходит к отрицательному ответу: в Хазарском каганате городов не было. Решение проблемы автор нашёл в строгом рассмотрении археологического материала памятников каганата, претендующих на статус города. В общем виде программа исследований сформулирована так – город или что-то иное. Для Хазарии она может выполняться на основе планов поселений, типов построек, размеров фортификационных сооружений, наличия ремесленного производства. В книге исследуются также социально-экономические вопросы: о кочевании, развитии экономики, феодализме, степени централизации в каганате.
Если вам нужна помощь в разработке программ на языке Python 3 или вы планируете заняться обновлением старого кода на языке Python 2, эта книга – ваш счастливый билет. Она наполнена практическими примерами, разработанными и протестированными в среде Python 3.3, поэтому станет уникальным подспорьем для опытных программистов, желающих сконцентрироваться на современных инструментах и идиомах. В книге приведены...
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Пословицы украшают нашу речь, делают её ярче и выразительнее. Но многие из них давно забыты, а смысл некоторых - мы и вовсе уже не можем разгадать. А ведь узнавать что-то новое, пусть даже и хорошо забытое старое, - это не только полезно, но и очень интересно! . В этой книге живут 34 пары итальянских и русских пословиц, собранные Марией Гойхман. Иногда они спорят между собой, иногда вполне мирно дополняют друг...
Оставить комментарий