Аннотация к книге "История упадка. Почему у Прибалтики не получилось"
Прибалтика, потерявшая за 23 года 20% населения, – это едва ли не самый быстро пустеющий регион в мире. Ни по одной стране в мире кризис 2008 года не ударил так сильно, как по Латвии. Экономические последствия упорной поддержки властями санкций против России катастрофичны. В Прибалтике, разделяющей западные «демократические ценности», теперь судят за споры по историческим вопросам, за несогласие с позицией властей отключают от эфира телеканалы, а старые советские фильмы, показываемые на Новый...
Прибалтика, потерявшая за 23 года 20% населения, – это едва ли не самый быстро пустеющий регион в мире. Ни по одной стране в мире кризис 2008 года не ударил так сильно, как по Латвии. Экономические последствия упорной поддержки властями санкций против России катастрофичны. В Прибалтике, разделяющей западные «демократические ценности», теперь судят за споры по историческим вопросам, за несогласие с позицией властей отключают от эфира телеканалы, а старые советские фильмы, показываемые на Новый год, и песни российских исполнителей считают угрозой политическому строю… Эти страны существуют на основе квазирелигиозной системы табу, умолчаний, запретов, сакральных тем. Основа их государственности – этнический национализм, оборачивающийся преследованием национальных меньшинств, прежде всего русских. В Европе XXI века при таком положении дел сложно говорить о прогрессе и передовом развитии. Однако СМИ транслируют другой образ стран Прибалтики – их политические и экономические реформы представляют как «историю успеха». И разрыв между реальной Прибалтикой и ее мифологизированным восприятием стремительно растет. Цель этой книги – показать настоящие, а не выдуманные Литву, Латвию и Эстонию, доказать реальность их проблем и объяснить, как и почему, встав однажды на «балтийский путь», эти страны оказались в тупике и что с ними будет дальше. Кроме того, в «Истории упадка…» представлен оставшийся за рамками первой книги анализ геополитической функции Прибалтики как «буферной зоны» между Россией и Западом.
"Все видели кота" - книга-бестселлер, покорившая читателей и критиков, получила множество наград, среди которых "Медаль Кальдекотта" - главная американская премия в области иллюстрированных детских книг. Книга покажет юному читателю, как меняется мир, в зависимости от того, кто на него смотрит. А может, и взрослые смогут увидеть мир по-другому? Для чтения взрослыми детям. . .
Издательство:
Открытая книга
Дата выхода: октябрь 2017
В январе Киппер дал слово не кидаться в Тигра снежками. Но в феврале нарушил обещание. А в декабре он обнаружил, что Тигр всё отлично помнит. Для детей дошкольного возраста. Художник: Мик Инкпен. Переводчик: Артем Андреев.
Оставить комментарий