Аннотация к книге "Китай: имена на все времена.Лингвокультурологическ"
В настоящем словаре-справочнике представлена информация о прецедентных, то есть о широко известных в Китае персонажах, имена которых способны использоваться в языке как имена нарицательные и являются символами. Такие имена в современной лингвистике принято называть прецедентными именами. Составление данного словаря является попыткой сформировать базовый арсенал прецедентных персонажей (имён) китайскоязычного культурного пространства и знаний о них для обеспечения минимальной лингвокультурной...
В настоящем словаре-справочнике представлена информация о прецедентных, то есть о широко известных в Китае персонажах, имена которых способны использоваться в языке как имена нарицательные и являются символами. Такие имена в современной лингвистике принято называть прецедентными именами. Составление данного словаря является попыткой сформировать базовый арсенал прецедентных персонажей (имён) китайскоязычного культурного пространства и знаний о них для обеспечения минимальной лингвокультурной компетенции изучающих китайский язык и интересующихся Китаем россиян. .В общей сложности корпус словаря включает в себя более 600 языковых единиц, представляющих собой имена исторических личностей и литературных персонажей и связанные с ними фразеологизмы и словесные клише, которые активно используются в современном китайском лингвокультурном сообществе. В словаре также представлен обширный блок прецедентных имен и высказываний иностранного происхождения. .Настоящий словарь-справочник благодаря представленной в авторском предисловии технологии лингвокогнитивной директории также может быть использован как интерактивное вспомогательное учебное пособие по таким курсам вузов, как "История Китая", "Литература Китая", "Страноведение Китая", "Стилистика китайского языка", "Лексикология китайского языка", и прочим аспектам изучения китайского языка и Китая. .Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой нашего соседа.
Рассел попросил папу построить крепость на дереве. И хотя папа ни разу в жизни ничего не строил и не очень-то уверен в своих силах, он берётся за дело. Крепость получается не совсем такой, как мечталось Расселу, но всё же она очень ему нравится. Только вот на следующий день неподалёку начинается строительство другой крепости... Иллюстратор: Цинь Лэн Перевод: Анна Ремез
Александр Белькович стал шеф-поваром крупного ресторана в Санкт-Петербурге в 21 год, стремительно поднялся по карьерной лестнице до должности бренд-шефа в известной ресторанной сети, открыл более 20 ресторанов, в том числе в Лондоне и Нью-Йорке. Александр ведет авторское шоу "ПроСТО кухня" на канале СТС о том, как легко готовить из доступных продуктов. В книге Саша научит каждого готовить блюда...
Оставить комментарий