«Мальчик Александр строгал на кухне планки. Порезы на пальцах у него покрывались золотистыми съедобными корками. Кухня выходила во двор; была весна, двери не закрывались, у порога росла трава, блестела пролитая на камень вода. В сорном ящике появлялась крыса. В кухне жарили мелко нарезанную картошку. Зажигали примус. Жизнь примуса начиналась пышно: факелом до потолка…»
Эта книга, написанная одним из наиболее значимых израильских исследователей национальной истории и культуры, представляет собой многогранную историю Израиля — от истоков сионистского движения в конце XIX века до начала 2000-х гг. «Израиль — это история успеха глобального масштаба; это жизнеспособное, динамичное общество с развивающейся экономикой и наукой, получившее международное признание,...
Почему мужчины не просыпаются, когда ребенок плачет ночью, упорно не замечают раскиданные игрушки и стараются раствориться в тумане, когда приходит время менять подгузник? Почему женщины обвиняют мужей в том, что они не помогают с детьми, а когда те пытаются помочь, оттесняют их в сторону? Почему после рабочего дня мужчины нередко отправляются прямиком на диван, а женщины заступают на вторую смену? ...
Перевод с персидского, послесловие, комментарии: А. А. Ромаскевич. Иллюстрации (50 страниц): Г. Чачанидзе. Сказки, включенные в сборник, в основном были записаны известным ученым, иранистом Александром Александровичем Ромаскевичем (1885—1942) во время его научных экспедиций в Персию (ныне Иран) в 1913 и 1914 годах. При переводе сказок ученый стремился сохранить все особенности разговорного языка своих...
Оставить комментарий