Я не смела произносить его имя вслух, не решалась даже думать о нем. Отгоняла прочь все мысли о нашей встрече и фейерверке эмоций, которые вскружили мне голову. Тогда я сделала единственный правильный выбор – сбежала. А после скрывалась долгие года, мучая себя сладкими воспоминаниями. Ну что хорошего могло выйти из этой истории? Я вампир, а он… охотник! Содержит нецензурную брань.
Однажды вечером к ежихе Хвоинке пришла гостья... Эти стихи всемирно известной шведской писательницы Лены Андерсон перевёл на русский язык замечательный поэт Михаил Яснов. Для тех, кто учится считать и любит рассматривать картинки!
Издательство:
Белая ворона
Дата выхода: декабрь 2018
На свете есть поросята, ежата, совята, лягушата, утята, гусята… …а как же называли Киппера, когда он был маленьким? Для детей дошкольного возраста. Художник: Мик Инкпен. Переводчик: Артем Андреев.
Оставить комментарий