«Лет двадцать тому назад русская поэзия под влиянием ложно понятых принципов реалистического искусства почти совсем чуждалась фантастики. Поэты как-то стыдились всего, на чем лежал отсвет „романтизма“, и во что бы то ни стало хотели оставаться в пределах не только современного, но непременно повседневного. Всем еще памятна борьба, которую повело с этими принципами молодое поколение поэтов, выступившие в начале 90х годов. Оно защищало равноправность мечты с так называемой действительностью...
«Лет двадцать тому назад русская поэзия под влиянием ложно понятых принципов реалистического искусства почти совсем чуждалась фантастики. Поэты как-то стыдились всего, на чем лежал отсвет „романтизма“, и во что бы то ни стало хотели оставаться в пределах не только современного, но непременно повседневного. Всем еще памятна борьба, которую повело с этими принципами молодое поколение поэтов, выступившие в начале 90х годов. Оно защищало равноправность мечты с так называемой действительностью и в разгар борьбы, как то всегда бывает, даже решительно отдавало предпочтение фантастике. Тогда-то были восстановлены у нас в стихах декорации, столь любезные в свое время романтиком: средневековые замки, причудливые дворцы Востока, пустыни, где еще длится дикая жизнь, и, наконец, просто небывалые, воображаемые страны, сотворенные по произволу, по прихоти поэта…»
Вниманию читателей предлагается книга известного отечественного филолога, крупнейшего специалиста по скандинавским языкам и общему языкознанию М.И.Стеблин-Каменского (1903--1981), посвященная грамматике норвежского языка. В настоящей книге под норвежским языком подразумевается риксмол --- одна из двух взаимодействующих между собой форм литературного языка, которые различаются в основном фонетическим...
Китайская премия «Галактика», американская премия «Хьюго», немецкая премия Курда Лассвица, испанская премия Игнотуса, японская «Премия Сэйун», итальянская премия «Италия», польская премия «Нова фантастика», русская премия «Книга года». Три экранизации в Китае и США. В те времена, когда Китай переживал последствия жестокой "культурной революции", в ходе секретного военного проекта в космос были...
Однажды вечером к ежихе Хвоинке пришла гостья... Эти стихи всемирно известной шведской писательницы Лены Андерсон перевёл на русский язык замечательный поэт Михаил Яснов. Для тех, кто учится считать и любит рассматривать картинки!
Издательство:
Белая ворона
Дата выхода: декабрь 2018
Представьте, что из всего пантеона божеств, правящих Вселенной, Земля по случайности досталась самому некомпетентному — капризному молодому человеку с замашками Зевса. Боб такой ленивый, неаккуратный и взбалмошный! А между тем юная Люси идет на работу в зоопарк, мурлыча короткую молитву. Даже не молитву, а выражение надежды, ее личное заклинание. «Милый Бог, — молится она, — мне так хочется...
Издательство:
Белая ворона
Дата выхода: декабрь 2018
Оставить комментарий