«Пехотный Инсарский полк выступает в ночной поход после дневки в большой деревне Погребищах. В темноте ненастного осеннего вечера идет странная, кипучая и осторожная сутолока. Слышно, как вдоль всей широкой и грязной деревенской улицы сотни ног тяжело, торопливо, вразброд, шлепают по лужам, раздаются сердитые, но сдержанные окрики, лязгает и звенит железо о железо. Кое-где мелькают фонари; и желтые, расплывающиеся в тумане пятна точно сами собой держатся высоко в воздухе, раскачиваясь и вздрагивая…»
Перед вами наш седьмой самоучитель для начинающих устных переводчиков. Он представляет собой сборник из 7 новых упражнений для развития навыков последовательного и синхронного перевода. Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткие описания приемов и сотни примеров, чтобы вы смогли эти приемы освоить.
Книга издана в честь 200-летия первой русской кулинарной книги, выпущенной тульским дворянином Василием Алексеевичем Лёвшиным (1746–1826). Он играл важную роль в русской литературной и общественной жизни второй половины XVIII — начала XIX века и был известен своими литературными произведениями, а также сочинениями по экономическим, агрономическим и другим вопросам. "Русская поварня" Лёвшина (1816 г.) — первая в...
Издательство:
Чернов и К
Дата выхода: октябрь 2018
Оставить комментарий