Книга Майи Шереметевой называется «Рентген крыла». По рентгену становится понятно, может крыло лететь, или не может, однако же нормальному человеку непостижимо даже про здоровое крыло – почему оно поднимает в полёт – птицу ли, самолёт? Собственно, примерно такое же ощущение возникает, когда читаешь стихи – почему они стихи – почему они тоже летят или повергают в полёт?.. У разных стихов Майи Шереметевой очень разные точки отсчёта – и этими точками оказываются целые миры – Велимир Хлебников,...
Книга Майи Шереметевой называется «Рентген крыла». По рентгену становится понятно, может крыло лететь, или не может, однако же нормальному человеку непостижимо даже про здоровое крыло – почему оно поднимает в полёт – птицу ли, самолёт? Собственно, примерно такое же ощущение возникает, когда читаешь стихи – почему они стихи – почему они тоже летят или повергают в полёт?.. У разных стихов Майи Шереметевой очень разные точки отсчёта – и этими точками оказываются целые миры – Велимир Хлебников, буддийские мантры, сибирские слова и топография; всё это причудливо переплетается, и получается, что хранителем самого важного оказывается нечто, включающее в себя несопоставимые понятия, несходимые между собой изначально, но совпадаемые по звуку или смыслу – индуистская богиня, хранящая не самую известную сибирскую реку, восточные голодные духи в воздухе ленинградской блокады. Человек и природа, детство и – нет, не взрослость, и не зрелость, а особое над-состояние, чистое как незамутнённый детский взгляд на мир, и непостижимое, как вся реальность – едины. То же про жизнь и смерть (в книгу входят стихи памяти брата и матери, в них реальность отзеркаливается особым образом – шахматные фигуры ходят в обратном направлении, я – это уже не я, а эхо). Стихи Майи Шереметевой – ещё и голосовые, очень важно звучание – фоника, ритм, интонация; передать это на письме очень трудно, книга всего лишь партитура, но созвучия обусловлены смыслом, а не тянут его за собой… Пожалуй, единственная в современной русской поэзии книга, в которой уместны и заумь, и стихи о розе. Но при всём при этом – ясное письмо для вдумчивых ценителей поэзии, способных прожить вместе с автором жизнь как лабиринт / калейдоскоп сменяющихся смыслов. Одно (слово – кусочек слова / стихотворение – часть книги) работает на другое, всё сцеплено, поддерживается и предельно уплотнено, а если не вдаваться в технику стиха, то просто получается нечто, завораживающее с разных сторон. Повергает в полёт…
Оставить комментарий