High Quality Content by WIKIPEDIA articles! The term road metal refers to the crushed rock used for road beds and surfaces, foundations and railway embankments, among other things. The use of road metal dates back to antiquity, but was more recently pioneered by John Loudon McAdam in the late 18th century. The word metal comes from the Latin "metallum" and the Greek "metallon" meaning "mine, quarry, ore, metal". The reference to crushed rock thus becomes more apparent. The term is relatively...
High Quality Content by WIKIPEDIA articles! The term road metal refers to the crushed rock used for road beds and surfaces, foundations and railway embankments, among other things. The use of road metal dates back to antiquity, but was more recently pioneered by John Loudon McAdam in the late 18th century. The word metal comes from the Latin "metallum" and the Greek "metallon" meaning "mine, quarry, ore, metal". The reference to crushed rock thus becomes more apparent. The term is relatively rarely used today, with "gravel" being more typically used and understood. One of the places where it is still in common usage is New Zealand.
Данное издание не является оригинальным. Книга печатается по технологии принт-он-деманд после получения заказа.
Напряженность сюжета яркого, захватывающего боевика Алистера Маклина не даст вам отвлечься от чтения ни на минуту, а невероятные ситуации, в которые попадают участники военной операции, в очередной раз докажут: люди, обладающие мужеством, решимостью и следующие законам чести могут справиться с любыми испытаниями и победить во что бы то ни стало. Переводчик: Виктор Кузнецов.
Эта книга-дневник путешественника Федора Конюхова — рассказ о том, как в 2008 году им был установлен мировой рекорд одиночного плавания вокруг Антарктиды. Часто — посреди бушующих волн, сутками без сна и еды, на пределе физических возможностей. Это рассказ о том, что помогло преодолеть тяжелейшие испытания, выжить, закалить характер и испытать свою веру. Вы познакомитесь с картинами, написанными...
На свете есть поросята, ежата, совята, лягушата, утята, гусята… …а как же называли Киппера, когда он был маленьким? Для детей дошкольного возраста. Художник: Мик Инкпен. Переводчик: Артем Андреев.
Оставить комментарий