Аннотация к книге "Шиллер в переводе русских писателей"
«…О большей части этих переводов распространяться не нужно: перевод Жуковского всем известен; гг. Мей и Михайлов давно известны как очень талантливые переводчики. О переводах Шишкова можно заметить, что они теперь уже несколько устарели. Беспрестанные повторения сих, коих, сколь и пр. неприятно поражают в драматическом произведении. Вообще стих Шишкова нельзя назвать естественным и простым. Попадаются фразы вроде: «Любви руке я деятельной этим одолжена»; или: «Облегчите ж сердце мое, чтоб ваше умилила я» и т. п. Но вообще говоря, переводы Шишкова могут еще быть читаемы даже и теперь, тем более что они сделаны очень добросовестно…»
Всю зиму Муми-тролль, как известно, проводит в спячке — и этим он ничем не отличается от любого другого муми-тролля. Зато весной, проснувшись, он очень даже не прочь предпринять что-нибудь необычное. Например, подняться на гору в компании своих друзей Снусмумрика и Сниффа и обнаружить на вершине забытый кем-то чёрный цилиндр. И, оказывается, это не просто красивая шляпа, а шляпа, умеющая творить чудеса! С её...
Книга написана большим коллективом специалистов в области хирургии щитовидной железы (ЩЖ) и отражает новые достижения в казалось бы разработанной «до мелочей» технике операций на этом анатомически сложном и важном в физиологическом отношении органе. Речь идет о методе интраоперационного нейромониторинга (ИОНМ) функции гортанных нервов, который не только явился существенным усовершенствованием...
Издательство:
МЕДпресс-информ
Дата выхода: сентябрь 2019
Оставить комментарий