Карамзин дает высокую оценку «русскому Сиду», то есть трагедии Корнеля, переведенной белыми стихами Я. Б. Княжниным; издана в Петербурге в 1779 году. «…Корнель, сочиняя своего «Сида», имел у себя перед глазами две гишпанские драмы сего содержания, из которых, говорит Вольтер, взял он самые лучшие и трогательнейшие места своей трагедии, бывшей, так сказать, основанием его славы; ибо до того времени знала его французская публика только по «Клитандру» и «Медее», двум весьма несовершенным трагедиям. «Сид» долгое время был любимейшею пиесою парижской публики, и самые новейшие французские писатели почитают его если не лучшею, то по крайней мере трогательнейшею изо всех Корнелевых трагедий…»
"Для меня кухня всегда была сердцем и душой дома. Все наши радости, проблемы, достижения, праздники, семейные посиделки - всё за накрытым столом. В книгу вошли самые востребованные рецепты, проверенные на кухнях сотнях тысяч моих любимых подписчиков. Готовьте на здоровье, мои дорогие, и пусть ваш дом будет полон счастья, любви и аромата вкусной еды!" Венера Осепчук, кулинарный блогер
Издательство:
ИД "Комсомольская правда"
Дата выхода: февраль 2019
Оставить комментарий