«Сонет до Шільйону» Джорджа Гордона Байрона – поезія, в якій постає образ Шільйонського замку-в’язниці***. Переклад був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.
Впервые на русском ироничный и трогательный роман современной немецкой писательницы Эвы Баронски. Человек пробуждается и помнит только то, что накануне лежал на смертном одре и был Вольфгангом Амадеем Моцартом. Вокруг странный и пугающий мир: музыка без оркестра, кареты без лошадей, свет без свечей, женщины без стыда. Он в преддверии ада или рая? Постепенно Вольфганг понимает, что он не в 1791-м, а в 2006-м году,...
Каким бы опытом программирования на JavaScript вы ни обладали, скорее всего, вы не понимаете язык в полной мере. Это лаконичное, но при этом глубоко продуманное руководство познакомит вас с областями видимости, замыканиями, ключевым словом this и объектами – концепциями, которые необходимо знать для более эффективного и производительного программирования на JS. Вы узнаете, как и почему они работают, и как...
Оставить комментарий