В небольшой деревеньке на краю обрыва возле заросшего пруда найдено тело красивой молодой женщины. В ту ночь Мария, счастливая и нарядная, спешила на свидание к жениху, но так на него и не пришла. Свидетелей преступления, как водится, нет, да еще и участковый, похоже, только чинит препятствия городской следственной бригаде. А как прикажете искать убийцу, если местные жители сотрудничать со следствием не хотят, а из улик – только подвеска из старинного золота с изумрудиком, которую сжимала в руке Мария? Интересно, откуда у еле сводящей концы с концами Маши такая дорогая вещица? И почему больше всего по ней горюет местный библиотекарь, а не суженый?..
Предыдущая книга Софии Синицкой «Сияние “жеможаха”» вошла в финал всех значимых литературных премий России – «Национальный бестселлер», «Большая книга», «Ясная поляна», «НОС»… В новой книге автор отходит от ретроспективных тем, оставляя за скобками болевые точки отечественной истории. «Безноженька» – книга о молодых, живущих на два мира – Сети и реала. Три главных героя, связанные между собой...
Данное учебное пособие посвящено одному из важнейших разделов стоматологии — эстетике. В нем рассмотрен алгоритм обследования больного при планировании эстетического лечения. Даны современные методы дополнительной диагностики. Пособие снабжено многочисленным иллюстративным материалом, поясняющим отдельные разделы. Рассмотрены современные методики сбора анамнеза. Представлены новые данные об...
Издательство:
Практическая медицина
Дата выхода: январь 2018
Одна из самых сложных задач, с которой приходится сталкиваться родителям младенцев и малышей - это как вести себя, когда дети плачут и их невозможно успокоить. Родители, не понимая, что происходит с ними, пытаются договориться с детьми или игнорируют их. Кейт Орсон предлагает по-новому взглянуть на одну из основных родительских установок: как отвечать на детские слёзы. Автор дает и ответ, как нам...
Огромные снежные хлопья кружатся за окном, и Кипперу не терпится выйти на улицу. Для детей дошкольного возраста. Художник: Мик Инкпен. Переводчик: Артем Андреев.
Оставить комментарий