Долгое время «Собственноручные записки» императрицы Екатерины II хранились под грифом «Особой секретности», наложенным на них ее сыном, императором Павлом. Однако он разрешил своему близкому другу, князю Александру Борисовичу Куракину, снять с «Записок» копию. Впоследствии появилось еще несколько списков, ходивших по рукам уже в царствование Александра I и Николая I (их, в частности, знали историк А.И.Тургенев, Н.М.Карамзин и А.С.Пушкин). В 1859 году значительная часть мемуаров императрицы была...
Долгое время «Собственноручные записки» императрицы Екатерины II хранились под грифом «Особой секретности», наложенным на них ее сыном, императором Павлом. Однако он разрешил своему близкому другу, князю Александру Борисовичу Куракину, снять с «Записок» копию. Впоследствии появилось еще несколько списков, ходивших по рукам уже в царствование Александра I и Николая I (их, в частности, знали историк А.И.Тургенев, Н.М.Карамзин и А.С.Пушкин). В 1859 году значительная часть мемуаров императрицы была опубликована в Лондоне А.И.Герценом. Они произвели настоящий фурор по всей Европе и были переведены на несколько языков (оригинал написан по-французски). В начале XX века сочинения Екатерины решила опубликовать Императорская Академия наук. Получив дозволение работать в закрытых архивах, академик А.Н.Пыпин, руководивший изданием, обнаружил подлинники «Записок» императрицы в полном объеме. «Лондонское издание, как я теперь уверился, дает едва половину целых "Записок" и едва треть целого состава исторических воспоминаний… – докладывал Пыпин в письме президенту Академии великому князю Константину Константиновичу. – Исторические записки императрицы в их полном составе представляют драгоценный памятник, замечательный и по историческому содержанию, и по глубокому психологическому интересу… Наконец, эта личная история Екатерины II… есть вместе с тем замечательное литературное произведение, блещущее умом и наблюдательностью». «Записки» были изданы в 1907 году на языке оригинала в 12-м томе сочинений императрицы на основании подлинных рукописей. В том же году издательство А.С.Суворина выпустило их русский перевод.
В книге рассмотрены основные аспекты иллюстрирования рекламы. На основе отечественного опыта, автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать создателям объявлений, чтобы получить наибольший успех от использования визуальных средств. Книга рассчитана на читателей, по роду своей деятельности занимающихся рекламой: копирайтеров, предпринимателей - представителей мелких, средних и...
Издательство:
Солон-Пресс
Дата выхода: декабрь 2018
Глубоко погрузитесь в различные аспекты объектно-ориентированного программирования на Python, паттерны проектирования, приемы манипулирования данными и вопросы тестирования сложных объектно-ориентированных систем. Обсуждение всех понятий подкрепляется примерами, написанными специально для этого издания, и практическими упражнениями в конце каждой главы. Код всех примеров совместим с синтаксисом Python...
Изадора и не сомневалась, что эти выходные станут самыми волшебными в её жизни! Ну ещё бы! Когда в гости приезжает её тётя, зимняя фея, чудеса случаются на каждом шагу. Деревья одеваются в белый наряд, во дворе появляется каток, а снег становится волшебным! И если слепить из этого снега снеговика, то он… оживёт! Изадора ужасно рада познакомиться со Снежным Мальчиком! Но есть одна проблема: с наступлением...
Оставить комментарий