Конечно, это вовсе не книга и не подходит читателям с тонким вкусом. Даже не смейте брать в руки! Это больше похоже на личный дневник, обращение к невидимому собеседнику. Заметки писались в течение полугода, они где-то наивные, глупые, странные.
Напряженность сюжета яркого, захватывающего боевика Алистера Маклина не даст вам отвлечься от чтения ни на минуту, а невероятные ситуации, в которые попадают участники военной операции, в очередной раз докажут: люди, обладающие мужеством, решимостью и следующие законам чести могут справиться с любыми испытаниями и победить во что бы то ни стало. Переводчик: Виктор Кузнецов.
Оставить комментарий