Книга служит пособием для самостоятельного овладения программным комплексом ANSYS (продукт фирмы ANSYS Inc.). Подробно, с примерами, изложены основы метода конечных элементов (на котором построена математическая база ANSYS). Детально изложены приемы обращения с программой для расчета напряженно-деформированного состояния линейных, плоских и пространственных задач сопротивления материалов и теории упругости....
В предлагаемой читателю книге известного отечественного лингвиста А.Д.Швейцера определяется предмет контрастивной стилистики, намечаются принципы контрастивно-стилистического анализа, который здесь проводится на материале русских и английских газетно-публицистических текстов. В работе используются разнообразные методы и приемы исследования - от эмпирических наблюдений до элементов...
В предлагаемой читателю книге известного отечественного лингвиста А.Д. Швейцера определяется предмет контрастивной стилистики, намечаются принципы контрастивно-стилистического анализа, который здесь проводится на материале русских и английских газетно-публицистических текстов. В работе используются разнообразные методы и приемы исследования - от эмпирических наблюдений до элементов...
Настоящая книга является первым в отечественной англистике монографическим исследованием различительных черт американского и британского вариантов современного литературного английского языка в области фонетики, грамматики и лексики. Специфические особенности этих вариантов рассматриваются в свете общих проблем национальных вариантов литературного языка. Автор уделяет большое внимание не...
Настоящая книга преследует двоякую цель: во-первых, ввести читателя в проблематику лингвистической теории перевода и ознакомить его в доступной форме с основными теоретическими моделями процесса перевода, и во-вторых, показать, каким образом эти модели реализуются при переводе газетно-информационных материалов. Книга дает представление о состоянии лингвистической теории перевода и о достижениях...
Настоящая книга преследует двоякую цель: во-первых, ввести читателя в проблематику лингвистической теории перевода и ознакомить его в доступной форме с основными теоретическими моделями процесса перевода, и во-вторых, показать, каким образом эти модели реализуются при переводе газетно-информационных материалов. Книга дает представление о состоянии лингвистической теории перевода и о достижениях...
Вниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного филолога А.Д. Швейцера (1923-2002), в которой рассматриваются проблемы социолингвистической теории: предмет социолингвистики, ее понятийный аппарат, отношение к семиотике, стилистике, теории перевода. Кроме того, анализируются вопросы билингвизма, языковой ситуации, языковой политики и др. Книга рекомендуется языковедам, социологам,...
Вниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного филолога А.Д. Швейцера (1923-2002), в которой рассматриваются проблемы социолингвистической теории: предмет социолингвистики, ее понятийный аппарат, отношение к семиотике, стилистике, теории перевода. Кроме того, анализируются вопросы билингвизма, языковой ситуации, языковой политики и др. Книга рекомендуется языковедам, социологам,...
В настоящей книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции с привлечением широкого фактического материала анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода; освещаются проблемы перевода,...
В книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции, с привлечением широкого фактического материала, анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода, освещаются проблемы перевода,...
В настоящей книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции с привлечением широкого фактического материала анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода; освещаются проблемы перевода,...