Полный вариант заголовка: «Les vies des hommes illustres de Plutarque. Tome 4 / traduites du grec par Jacques Amyot ; avec des notes & oservations de M. Vauvilliers».
Полный вариант заголовка: «Les vies des SS. Peres des deserts, et des Saintes solitaires d\'Orient et d\'Occident : Tome 4 : avec des figures qui representent l\'austerite de leur vie, & leurs principales occupations».
Полный вариант заголовка: «Les vies des SS. Peres des deserts d\'Оccident : Tome 3 : avec des figures qui representent l\'austerite de leur vie, & leurs principales occupations».
Полный вариант заголовка: «Les vies des hommes illustres de Plutarque. Tome 5 / traduites du grec par Jacques Amyot ; avec des notes & oservations de M. Vauvilliers».
Полный вариант заголовка: «Les vies des hommes illustres de Plutarque. Tome 2 / traduites du grec par Jacques Amyot ; avec des notes & oservations de M. l\'abbe Brotier».
Полный вариант заголовка: «Les vies des hommes illustres. Tome 1 / de Plutarque ; traduites du grec par Jacques Amyot ; avec des notes & des observations de М. l\'abbe Brotier».
Полный вариант заголовка: «Les vies des hommes illustres de Plutarque. Tome 3 / traduites du grec par Jacques Amyot ; avec des notes & oservations de M. l\'abbe Brotier».
Полный вариант заголовка: «Les vies des SS. Peres des deserts, et des Saintes solitaires d\'Orient et d\'Occident : Tome 1 : avec des figures qui representent l\'austerite de leur vie, et leurs principales occupations».
Вы когда-нибудь привязывались к кому-нибудь настолько сильно, что уже никак не могли отпустить? Вот и я – да. А как научиться и нужно ли "отпускать"? Несколько мыслей на тему – внутри.
Полный вариант заголовка: «Letters from the count de Las Cases : consisting of a 2d letter to Prince Lucien Bonaparte, in which is contained an account of the circumstances attending his arrest and removal from St. Helena : and a letter to Sir Hudson Lowe, comprising an historical detail of the whole of that officer\'s government at St. Helena, and his oppressive conduct towards Napoleon and his suite : with an appendix of official correspondence, between Sir Hudson Lowe and count de lLs Cases : to which is prefixed, a copious introduction, and the whole interspersed with explanatory notes».
Полный вариант заголовка: «Lettere del commendatore Annibal Caro. Volume 1 / distribuite ne\'loro vari argomenti colla vita dell\'autore scritta da Anton Federigo Seghezzi».
Полный вариант заголовка: «Letters on the spirit of patriotism : on the idea of a patriot King and on the state of parties at the accession of King George I / Lord Bolingbroke».
Полный вариант заголовка: «Letters between col. Robert Hammond, governor of the isle of Wight, and the Committee of Lords and Commons at Derby-House, general Fairfax, lieut. general Cromwell, commissary general Ireton, &c. : relating to King Charles I, while he was confined in Carisbrooke-castle in that island / now first published ; to which is prefixed a letter from John Ashburnham to a friend».
Примечание: Письмо королеве о состоянии дел в монархии. Полный вариант заголовка: «Letter to the queen on the state of the monarchy / By a friend of the people».
Полный вариант заголовка: «Lettere del commendatore Annibal Caro. Volume 3 / distribuite ne\'loro vari argomenti colla vita dell\'autore scritta da Anton Federigo Seghezzi».
Полный вариант заголовка: «Letters from the late Rev. William Romaine, A.M. tо a friend, on the most important subjects : during a correspondence of 20 years / published from the original manuscripts, by Thomas Wills, A.B.».
Полный вариант заголовка: «Letters to Dr. Pristley : containing proofs of the sole, supreme, and exclusive divinity of Jesus Christ, whom the Scriptures declare to be the only God of heaven and earth : likewise of the Divine Mission of Emanuel Swedenborg : being a defence of the New Church signified by the New Jerusalem in the Apocalypse / by Robert Hindmarsh».
Полный вариант заголовка: «Letters of the Right Honourable Lady M–y W–y M–e : Vol. 2 : written during her travels in Europe, Asia and Africa, to persons of distinction, men of letters, &c. in different parts of Europe : which contain among other curious relations, accounts of the policy and manners of the Turks, drawn from the sources that have been inaccessible to other travellers : in 2 volumes».
Полный вариант заголовка: «Letters written by the late earl of Chatham to his nephew Thomas Pitt, esq. : (afterwards Lord Camelford) then at Cambridge».